2 करिंथकरांस 6 : 7 [ MRV ]
6:7. सत्य बोलण्यात, आणि देवाच्या सामर्थ्यात, आक्रमक आणि संरक्षक पद्धतीने नीतिमत्वाच्या शस्त्रांसह,
2 करिंथकरांस 6 : 7 [ NET ]
6:7. by truthful teaching, by the power of God, with weapons of righteousness both for the right hand and for the left,
2 करिंथकरांस 6 : 7 [ NLT ]
6:7. We faithfully preach the truth. God's power is working in us. We use the weapons of righteousness in the right hand for attack and the left hand for defense.
2 करिंथकरांस 6 : 7 [ ASV ]
6:7. in the word of truth, in the power of God; by the armor of righteousness on the right hand and on the left,
2 करिंथकरांस 6 : 7 [ ESV ]
6:7. by truthful speech, and the power of God; with the weapons of righteousness for the right hand and for the left;
2 करिंथकरांस 6 : 7 [ KJV ]
6:7. By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left,
2 करिंथकरांस 6 : 7 [ RSV ]
6:7. truthful speech, and the power of God; with the weapons of righteousness for the right hand and for the left;
2 करिंथकरांस 6 : 7 [ RV ]
6:7. in the word of truth, in the power of God; by the armour of righteousness on the right hand and on the left,
2 करिंथकरांस 6 : 7 [ YLT ]
6:7. in the word of truth, in the power of God, through the armour of the righteousness, on the right and on the left,
2 करिंथकरांस 6 : 7 [ ERVEN ]
6:7. by speaking the truth, and by depending on God's power. This right way of living has prepared us to defend ourselves against every kind of attack.
2 करिंथकरांस 6 : 7 [ WEB ]
6:7. in the word of truth, in the power of God; by the armor of righteousness on the right hand and on the left,
2 करिंथकरांस 6 : 7 [ KJVP ]
6:7. By G1722 the word G3056 of truth, G225 by G1722 the power G1411 of God, G2316 by G1223 the G3588 armor G3696 of righteousness G1343 on the G3588 right hand G1188 and G2532 on the left, G710

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP